… Natürlich sind Prozesse und Werkzeuge wichtig, aber nicht ausschließlich. TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC ist davon überzeugt, dass wenn die Büros nicht von Übersetzer und/oder Dolmetscher, die von der Sprache und ihre Feinheiten begeistert sind, geführt werden, mit Sicherheit keine hohe Qualität erwartet werden kann. Die kompetenten Übersetzer und Dolmetscher bleiben weiterhin der wichtigste Teil, um qualitative und kostengünstige Übersetzungen gewährleisten zu können.

Zusätzlich sind Übersetzer und Dolmetscher der einzige Teil, der gleichzeitig neben den Sprachen auch Kulturen vermittelt, um die bestmögliche Kommunikation zwischen Menschen bzw. Ländern sicherzustellen. Sie werden nicht ohne Grund als interkulturelle Kommunikatoren bezeichnet….

… Das TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC QUALITÄTSSIEGEL kann nicht ohne Genehmigung kopiert und/oder verwendet werden. Das Kopieren und/oder die Verwendung ist nur TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC-Mitgliedern erlaubt…. TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC setzt Qualitätssiegel in der Übersetzungsbranche

Kommentare sind geschlossen.